A ja się cieszę, że na Fijacion Oral vol 1 znajdują się wyłącznie hiszpańskie piosenki a na Oral Fixation vol 2 tylko angielskie, bo dzięki temu Shakira uzyskała nominację do Grammy, poza tym lubię porządek. Równie dobrze można powiedzieć, że zamiast piosenek La la, Nunca me acuerdo olvidarte czy Loca por ti mogły na płycie Shakira znaleźć się inne, angielskie piosenki. Osobiście uważam, że tłumaczenia piosenek powinny być wydawane na singlach lub EPkach, żeby nie zaśmiecać albumów. Loca por ti powinna znaleźć się na nowym hiszpańskojęzycznym albumie lub wydane jako EP razem z Boig per tu, ta piosenka pomimo, że jest piękna to nie pasuje do anglojęzycznego albumu, na jej miejscu powinno znajdować się That Way lub inna angielska ballada.